Marianne Kraaijenbrink en Dayenne Wanders in de snackbar. Foto: Frank Vinkenvleugel
Marianne Kraaijenbrink en Dayenne Wanders in de snackbar. Foto: Frank Vinkenvleugel (Foto: )

In de Taverne: De Driesprong met 'patat-Duuts'

DINXPERLO - Wie vanuit Duitsland Dinxperlo inrijdt richting centrum, komt cafetaria De Driesprong als eerste patatzaak tegen. Midden in het centrum, naast de grote parkeerplaats en tegenover de Aldi. Reden genoeg voor veel Duitsers om uitgerekend hier hun 'Pommes und Frikandel spezial' te komen eten.

Door Waltraud Wensink

Marianne Kraaijenbrink en Dayenne Wanders maken als medewerkers van de cafetaria deel uit van een 'vrij, zelfsturend team' bij De Driesprong. Beide werken er al meer dan twintig jaar. De cafetaria staat sinds 2009 op naam van Frits Kerkhof die er voorheen zelf ook regelmatig een patatje met een snack serveerde. Hij is al meer dan 33 jaar betrokken bij De Driesprong. Ook 'ons aller oma', zoals de personeelsleden de moeder van Frits noemen, is - op de respectabele leeftijd van bijna negentig jaar - meerdere dagen per week te vinden in de zaak van haar zoon. Ze hoort er helemaal bij en steekt af en toe nog de handen uit de mouwen als het erg druk is. Ze hoort eigenlijk een beetje bij de inventaris en 'houdt een oogje in het zeil'.

'Pommes aus Holland' smaken beter
Het is niet zo dat ze in Duitsland geen patat hebben maar daar is het veelal een bijgerecht. In Nederland kan het ook als een soort van hoofdmaaltijd gegeten worden, al dan niet aangevuld met wat voor snack dan ook. De Driesprong is een goedlopende zaak en krijgt heel wat Duitse klandizie.
Dayenne: "We kunnen wel stellen dat zestig procent van onze klanten van Duitse afkomst zijn. Met name op de vrijdagen is het terras goed gevuld, mede door de warenmarkt. Men komt dan graag even bij ons voor een patatje."
Op de vraag waarom de Duitse klanten zo graag de 'Hollandse' patat eten, weet Marianne het antwoord: "De patat in Nederland smaakt anders en beter dan de Duitse patat volgens een groot aantal klanten. Ook vinden ze de Nederlandse curry erg lekker. De gerechten die het erg goed doen bij de Duitse klanten, zijn ook de patat, en de frikandel speciaal."

Verschillen
De beide vrouwen constateren ook wel verschillen tussen de Duitse en Nederlandse klanten. Dayenne: "We merken dat het met de Duitse zondagen drukker is dan anders. De Duitsers hebben best veel Duitse zondagen of speciale vrije dagen die wij hier niet kennen. Als het druk is, kan het maar zo zijn dat je lang moet wachten op je bestelling. Daar merk je ook wel enig verschil. De Nederlanders wachten over het algemeen geduldig en de Duitse gasten worden dan iets rumoeriger."
"Vaak gooi ik er dan maar een grapje in, dat de patat lekkerder wordt naarmate je langer wacht, en dat breekt het ijs wel", vult Marianne aan. Over het algemeen vinden de dames het gezellig om een praatje te maken met hun klanten.
Een anders verschil is dat de Duitsers hun bestelling anders plaatsen dan de Nederlanders. Vaak zeggen de Duitse klanten 'ich bekomme'. Dat is een heel normale manier voor Duitsers om een bestelling te plaatsen. Als je het letterlijk vertaalt, komt het heel anders over. Nederlanders zeggen eerder 'Mag ik'. Niet 'ik moet' of zo. Zo heeft ieder zijn eigen gewoontes."

De Duitse klandizie is goed voor De Driesprong, zo stellen Dayenne en Marianne. Op de vraag hoe ze het bij De Driesprong redden met de taal zegt Dayenne: "Dat is eigenlijk geen probleem, we kunnen goed 'patat-duuts', dus we redden ons altijd."

Meer berichten